Časový rozvrh v divadle je velmi důležitý, mladá dámo.
Vremenski raspored znaci nešto u svetu teatra, mlada damo.
Mladá dámo, říkejte jim raději nezaměstnaní dělníci.
Mlada damo, želite li prièati sa mnom zovite ih: nezaposleni radnici.
Promiňte, mladá dámo, velitel tím chce říct, že tento program podpoří porozumění... mezi občany a policií... a lépe zapojí občany do prevence zločinu.
Опростите, млада дамо. Командант уствари мисли... како ће програм унапредити разумевање... између заједнице и полиције... и укључити заједницу у сузбијање злочина.
Vyrobila jsi nám všem pěkný trable, mladá dámo.
Проузроковали сте нам пуно невоља, млада дамо. Ваш борацо.
Hey, jak se jmenuješ, mladá dámo?
Kako se ti zoveš, malena? - Nadin Batler.
Z kterých jste novin, mladá dámo?
Iz koji ste novina, mlada damo?
Mladá dámo, nesnaž se mi říct, že moje první vnouče bude bastard!
Nemoj mi reci da ce mi unuce biti kopile!
Raději se vrať na plac, mladá dámo.
Hej, bolje bi ti bilo da se vratiš na scenu, mlada damo.
18 let rozmazlování ti musí stačit, mladá dámo.
18 godina tetošenja je dovoljno za tebe, mlada damo.
Kam si myslíš, že jdeš, mladá dámo?
Kuda si ti pošla, mlada damo.
Myslím, že jestli chceš moji pomoc při záchraně života Johnstona Greena, zlepši styl svých otázek, mladá dámo.
Mislim da ako želiš moju pomoæ da bi spasila život Johnston Greena, na smešan naèin to tražiš, mlada damo.
To je skvělý cíl, mladá dámo.
To je divna nakana, mlada damo.
Pravidla jsou tu z nějakého důvodu, mladá dámo.
Pravila postoje s razlogom, mlada damo.
Chceš, aby to zjistila Karen, mladá dámo?
Želiš li da Karen sazna za ovo, mlada damo?
Šťastný Velký den Zpívání, mladá dámo.
Sretan Veliki dan pjevanja, mlada damo.
Dobře, mladá dámo, řekněte mi, kdy mám přestat?
U redu, mlada damo, možete li mi reæi kad da stanem?
Nyní, mladá dámo, mohla byste, prosím, zkontrolovat pouta.
Mlada damo, možete li proveriti spone.
Rukulíbám, mladá dámo, kdopak ráčíte být?
Pozdrav maloj dami. A ko bi ti trebala biti?
Takže mladá dámo, dnes večer bude kino zavřené kvůli soukromému promítání.
Госпођице, вечерас ћете затворити биоскоп, па ћемо одржати приватну пројекцију.
A měla by sis tu uklidit, mladá dámo.
Koliko sam ti puta rekla? Šta je bilo s tvojom sobom?
Řekne: "Proč máte bílé vlasy, mladá dámo, vypadáte velmi zvláštně.
Reæi æe: - "Zašto ti je kosa bela mlada damo? Izgledaš veoma èudno".
Teď, mladá dámo, se pojďme podívat proč tikáte.
Sad, mlada damo, vreme je da otkrijemo sta te okida.
Mladá dámo, to znamená že upustíme... vařené vejce s padákem aniž by se rozbilo.
Mlada damo, to mi puštamo kuvano jaje sa padobranom, tako da se ne slomi.
Dobře, podívejte, nevím, kdo jste, mladá dámo, ale měla byste odejít.
Mlada damo, ne znam tko ste, ali idite.
Co přesně myslíš, že děláš, mladá dámo?
A što to radiš, mlada damo?
Mladá dámo, je vám jasné, že tento systém převodu peněz, kterého se účastníte, porušuje asi 18 různých bankovních předpisů Spojených států?
Mlada damo, shvaæate li da sustav prijenosa novca u kojemu sudjelujete zaobilazi bar 18 bankarskih propisa?
A ty bys měla jít do postele, mladá dámo.
A ti bi mlada damo, trebala da ideš u krevet. Odmori se.
Neměla bys být ve škole, mladá dámo?
Zar nije malo kasno da budeš napolju?
Vaše duše je v sázce, mladá dámo.
Tvoja duše je ovde ulog, mlada damo.
V tomto sportu jsem vyrostl, mladá dámo.
Od malena sam u ovome sportu, mlada damo.
"Ohnout, mladá dámo,, když jsem se trochu podívat na vás."
Namesti se, mlada damo, da te malo pregledam.
Těším se na váš další recept, mladá dámo.
Radujem se tvom sledeæem receptu, mlada damo.
Dávej si bacha na jazyk, mladá dámo.
Pazi šta govoriš, mlada damo! Žao mi je zbog tvog prijatelja Krejga.
Mladá dámo, už jste si vzala moje peníze.
Gospoðice! Ali, veæ si uzela moj novac.
Ale vy, mladá dámo, jste mi moc pomohla.
Ja æu završiti. Hvala na pomoæi!
1.291818857193s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?